Est-ce que traduire, c'est trahir ?
Module 2 « Est-ce que traduire c’est trahir ? »
Les mercredis
20/11
27/11
04/12
18/12 2024
de 19h30 à 21h
Session 1 - Pourquoi continue-t-on à traduire la Bible (évolution de la culture, de la langue) ; la première traduction de la Bible (« la Septante ») et son influence sur notre lecture actuelle de la Bible (« il est écrit » : mais qu’est-il écrit ?) ; les difficultés de la traduction.
Session 2 - Les présupposés des traducteurs : leurs a priori doctrinaux.
Session 3 - Les présupposés des traducteurs : leurs a priori sexistes dans les traductions, les titres, les notes.
Session 4 - Les présupposés des traducteurs : leurs a priori racistes ; l’antisémitisme ; la vie chrétienne (les textes bibliques sur la colère, la tristesse,…) ; présentation des bibles en langues françaises : quelle est la meilleure traduction ?